"CORONAVIRUS, CHINA WELCOMES YOU!" Sickness can be regarded as a warning, but can also be considered an aggression. That is the difference between traditional Chinese medicine and western medicine. It is also a difference between Chinese and Western cultures. When George W. Bush came to power, many decent Americans found that the country was sick. They warned America not to bully Muslims too hard. I thus posted the warning words from the newspaper on the website. But most American netizens took my words as an aggression and refute it fiercely. Then, on September 1, 2001, in a UN Conference on Races in South Africa to discuss ethnic relations, America, Britain, and Israel refused to listen to Muslims' complaints and walked out of the Conference. At that time, I felt that the America's sickness has become symptomatic, so I publicly warned America: "it's bad enough for you to harm them, but when you don't listen to their cries, it's inhuman." I added the last word: "You will be punished! " Ten days later, 911 hit. That was literarily a warning, because 911 was the phone number used to call the police station to warn: "Something truly bad has happened!". America certainly won't hear that warning and decided it was a blunt aggression. Therefore, after spending 5.9 trillion dollars on revenge, thus ruining the economy, America is still on a downward slide until this day. Today, America still does what it used to, not only disregarding the warnings about coronavirus from the Chinese experience, but also shamelessly slandering China for America's own problems. And when America's sickness surfaced, coronavirus was considered an enemy and its aggression is a declaration of war. And America just allocated another trillion dollars to fight it. The funniest thing is that the American President, Donald Trump, a born-loser of sort, still treats China as an enemy, and branded China as the source of the coronavirus. But China also has evidences that shows America is the creator of the coronavirus. So now the two are in an endlessly quarrel. This even jeopardizes my plan to ask China to help my home state of California. China is actually a feudal country. But Deng Xiaoping's reform and opening policy designated China to learn and catch up with America. This time in the quarrel between China and American, it is quite possible that the student will beat the teacher. But China must be careful not to drive that overbearing America into wrath out of shame, by finally proving that America's own coronavirus is only coming home to roost. But from my point of view as basically an outsider, I don't think China should debate a bullying brat. Instead, China should take full advantage of its victory in calming the coronavirus and assume the commanding heights to chart a brand new future of its very own. This visit of the coronavirus in China is a rare and valuable opportunity. China must take the opportunity, after the brutal 170-year struggle, to finally reach its goal, which is: return to return to being Chinese. Let's start with Traditional Chinese medicine. We should welcome the coronavirus as a messenger of warning, and be a gracious host to an honored guest from afar. Although it took great effort for China to reach peaceful coexistence with coronavirus, it was ultimately a successful brawl, the same could hardly be said of Western countries. Without this experience, the next epidemic would be a real threat, just like the situation in America these days. America and other Western nations have identified coronaviruses as their archenemy, but they might never conquer it. Now, if China wants to get out the senseless war of words with America, China must show Americans that China is not the master of coronavirus, but its friend. The characteristics of the coronavirus, which is: spreading quickly and having weak lethality, seems to be there for a live rehearsal for future biological attacks, nature or man-made. Maybe the coronavirus is, not just a friend, but a benefactor. Just look at the recent blue skies and smell the clean airs in Wuhan and Shanghai. Isn't this also an indication of the future we desire? But what brought us the most self-confidence is how coronavirus showed us how united a people we are. Feudal thinking like this can be also best used to teach westerners how to get along with coronavirus. To do that, we need to first remove from their minds many superstitions, such as freedom, democracy, and religion. The dead ends encountered in Italy, Iran and Spain may trace to religion. While in America, it's all those anti-feudal practices, that could usher in unthinkably dire consequences. The following video was given to me by a Chinese friend, that enabled me to see and put down the narrative points above. I have translated the video into English. Tried it on the Internet for three days, and the worst reaction got is: "You had too much to drink". Nobody mentioned anything about who was the owner of the virus. [China entertains his respected coronavirus] If we Chinese want to help Westerners not fall into the same tragedy of their extinction (3/4 death rate) 700 years ago, we must pass on the following Chinese experience to them: https://www.youtube.com/watch?v=XQNzSr2Lh sM&feature=youtu.be "冠状病毒,中国欢迎你!" 病,可被视为是一种警告,也可视成侵犯。 那就是中 医和西医的分别。也是中西文化的不同。 当年小布什当政,很多有知人士就发觉,美国有病。 他们警告美国不要欺负回教徒太狠。我本人也把报纸 上警告的语言放上网站。但多数美国网友都当我的话 是种侵犯,而为之反驳。 然后,在九月一号,2001年,在南非的一个,为讨认 种族关系的联合国会议,美国英国以色列不肯听回教 徒的抱怨,而走出了会场。 我当时就觉得,美国的病将出症状,因此就公开的骂 了美国:"既然伤害了人家,但连人家的哭述也不准 听." 我最后加了一句:"你们会得到惩罚!" 十天后911事件问世。那是个实实在在的警告,因为 911就是那个电话号码用来打到警察局去警告:"出 大事了!"。 美国当然听不到那个警告,而决定那是个超级侵犯。 因而花了五万九千亿大金去复仇,把自己经济搞垮了 后,到今天还抬不起头来。 而且更没有学乖! 所以现在美国还是想以往一样,不但不顾在中国关于 冠状病毒发出的警告,而且还无耻的毁谤中国侵犯了 他。而当美国自己病症浮出时,又是如大敌来犯,已 准备了一亿美金来对抗。 最好笑的是,吃饱饭没事做的,成事不足败事有余的 美国总统,把中国也当了敌人,怪中国是病毒的主人。 但中国也有证据,说美国才是冠状病毒的制造者。所 以现在吵个没完。连我的计划去求中国来帮忙我居住 的美国加州也没戏了。 中国其实是个封建国家。但邓小平的改革开放指定中 国去学习和赶上美国。这次跟美国的吵架,真有可能 学生会吵赢老师。至少求一个两败俱伤。但绝不能把 那霸道的美国逼到恼羞成怒,比如我们真的最后证明 是他自食苦果。 但从我这个,其实是个旁观者来看,我们大人不跟小 人争。我们要充分利用我们难能对付冠状病毒赢来的 胜利制高点,好好为未来的大局策划一下。 这次冠状病毒的拜访是个难能可贵的机会。我们要趁 机让中国,用了170年奋斗而还没打到的目标,那就 是:回到自己的原身。 就从中医开始吧!吧冠状病毒当作一个警告,去欢迎 它,如同远方来到的客人。 虽然中国花了大力才能与冠状病毒并存,但终究是成 功的, 不像西方国家。如没有它的出现,下次的疫情 可真的会做出些,真不够朋友的勾当, 就像这几天美 国的处境。美国和其他西方国家已经认定冠状病毒是 他们从来没法征服的大敌。 现在如果中国要摆平跟美国的口水战,中国就得做给 美国人看,中国不是冠状病毒的主人,而是它的朋友。 冠状病毒的特征,传染快而杀伤力弱,是来锻炼我们 的。可能不只是朋友,而是恩人。 就看看现在,在武汉和上海上天的蓝云和地下的清洁 空气。这不也是一个指示? 但给我们最大信心的是, 冠状病毒的来访让我们看到,我们全国人民是多么的 团结。 我们这样的封建思维其实是最好用在帮助西方人怎么 和冠状病毒相处。 因为那可以征服西方人很多迷信的 习俗,如自由,民主,宗教。 现在意大利,伊朗和西班牙的死角可能就是宗教。 而 美国却包办了所有反封建的习俗。后果真不堪设想。 以下的视频是一位中国朋友给我的,让我看到以上叙 述的观点。我已把它翻译成英文。在三天的网上尝试, 最恶劣的反应:也没提到谁是病毒的主人这事,而只 是我喝多了。 【中国用热情招待他尊重的冠状病毒】 如我们东方人要帮忙西方人不再次陷入他700年前的 灭种(3/4死亡率)的惨剧,一定要把以下的中国经验 传告美国大众: https://www.youtube.com/watch?v=XQNzSr2Lh sM&feature=youtu.be